Observe os exemplos a seguir:
-A Julia le encanta bailar y cantar. (Julia adora dançar e cantar)
-Comí pan y queso. (Comi pão e queijo)
-A la clase vinieron José, María y Antonio. (José, Maria e Antonio vieram à aula)
-Ella es honesta y simpática. (Ela é honesta e simpática)
No entanto, devemos empregar a conjunção “e” no lugar de “y” quando a palavra seguinte começar por “i-” ou “hi-“.
Confira os exemplos a seguir:
-Padre e hijo van a la iglesia. (Pai e filho vão à igreja)
-José e Ignacio son profesores. (José e Ignacio são professores)
-Él es hermoso e inteligente. (Ele é bonito e inteligente)
-Español e historia son las asignaturas que más me gustan. (Espanhol e história são as matérias que eu mais gosto)
Atenção! A conjunção “e” não deve ser usada antes do ditongo “hie-“. Exemplos: limón y hielo; leones y hienas.
As conjunções alternativas (conjunciones disyuntivas) unem termos ou orações que expressam ideias opostas. São utilizadas para escolher apenas uma opção entre vários elementos. Em geral, usa-se a letra “o”.
Observe atentamente os exemplos a seguir:
-¿Estudias o trabajas? (Você estuda ou trabalha?)
-No sé si quiero café o jugo de naranja. (Não sei se quero café ou suco de laranja)
-¿Prefieres pollo o pescado? (Você prefere frango ou peixe?)
-Tengo dos o tres libros en mi mochila. (Tenho dois ou três livros na minha mochila)
Atenção! A conjunção “o” muda para “u” quando a palavra seguinte começa por “o-” ou “ho-“. Observe os exemplos a seguir:
-Ella va a Cuba u Honduras en las próximas vacaciones. (Ela vai para Cuba ou Honduras nas próximas férias)
-Leo u oigo música. (Leio ou ouço música)
-Tengo siete u ocho libros de ese escritor. (Tenho sete ou oito livros desse escritor)
Importante! A conjunção “o” é substituída por “ó” quando aparece entre dois números, para não ser confundido com “cero” (0).
Exemplos:
-Seis millones de pesos argentinos ó tres millones de reales
-3 ó 5 (tres o cinco)