As conjunções aditivas (conjunciones copulativas) têm a função de somar elementos, transmitindo a ideia de união, adição ou conjunto, de forma positiva ou negativa. São elas: y, e, ni.
Exemplos:
-Comí pan y jamón. (Comi pão e presunto)
-No compró los bolígrafos ni los libros. (Não comprou as canetas, tampouco os livros)
-Ella es hermosa e inteligente. (Ela é bonita e inteligente)
Importante! Como podemos observar no último exemplo acima, o “y” se transforma em “e” quando vem antes de palavras iniciada por “i” ou “hi”.
Veja também: Conheça sobre os graus do adjetivo e do advérbio em espanhol [1]
As conjunções alternativas (conjunciones disyuntivas) ligam dois termos da mesma oração, ou duas orações, de sentido diferente. São utilizadas principalmente para escolher algo entre vários elementos. São elas: o, u.
Exemplos:
-Estudio o trabajo. (Estudo ou trabalho)
-Leo u oigo música. (Leio ou ouço música)
Atenção! Como podemos observar no último exemplo acima, o “o” deve ser substituído por “u” quando vier antes de “o” ou “ho”.
As conjunções adversativas expressam oposição ou contraste. As mais utilizadas são pero e sino.
Exemplos:
-Me gustaría ir, pero no tengo dinero. (Gostaria de ir, mas não tenho dinheiro)
-No es invierno sino verano. (Não é inverno, mas sim verão)
Outras conjunções que designam ideias contrárias são as seguintes: antes bien, aunque, en cambio, más bien, sin embargo, por lo demás.
Veja também: Interjección: significado e características [2]
As conjunções distributivas são aquelas que servem para indicar distribuição ou alternância. São elas: ya.. ya; ora…ora; bien…bien; sea…sea.
Exemplos:
-Puedo trabajar bien de camarero, bien de cocinero. (Posso trabalhar tanto de garçom como de cozinheiro)
-Ya en la pobreza, ya en la riqueza, somos dos. (Seja na pobreza ou na riqueza, somos dois)
As conjunções explicativas são utilizadas para unir duas ideias, e sua característica principal reside no fato de que a segunda informação explica a primeira. São elas: es decir; esto es; o sea; mejor dicho; es más.
Exemplos:
-Se fue al outro mundo, es decir, se murió. (Foi para outro mundo, ou seja, morreu)
-Somos omnívoros, o sea, comemos de todo. (Somos onívoros, ou seja, comemos de tudo)
Veja também: Preposiciones: Aprenda sobre as preposições em espanhol [3]