Exemplo:
-I ate much rice
Eu comi muito arroz
-I love her so much
Eu a amo muito.
Não iremos falar que comemos uma quantidade exata de grãos de arroz ou o quanto amamos algo. Por isso, iremos usar o “much” na hora de falar esse “muito” que é difícil de ser contabilizado.
“How” significa “quanto”. Usaremos o “how much” quando queremos perguntar sobre algo que não conseguimos contar.
Exemplo:
-How much water did you drink?
Quanta água você bebeu?
Mas quando vamos nos referir a dinheiro, ainda que seja algo contável, usaremos o “how much”. Imagine que “much” significa “quanto” e não poderíamos, por exemplo, perguntar “quantos dinheiros”.
-How much did you pay for this car?
Quanto você pagou por este carro?
Assim como “much”, “many” também significa muito, mas com uma diferença na hora do uso. Utilizamos “how many” quando a coisa que estamos nos referindo pode ser contada.
Dessa vez você pode imaginar que o “how many” significa “quantos”:
Exemplo:
-How many kids do you have?
Quantos filhos você tem?
-How many books did you read?
Quantos livros você leu?
-I have so many CD’s
Eu tenho muitos CD’s
Outra coisa que muda na hora de perguntar a quantidade de algo é na hora de saber a idade de alguém. Ainda que a idade seja algo contável, sempre perguntaremos “how old”.
Exemplo:
-How old are you?
Quantos anos você tem?
-How old is she now?
Quantos anos ela tem agora?
-How old is your son?
Que idade tem seu filho?
Outra expressão que pode ser confundida com o “how many” é o “how long”. Ambas possuem o mesmo significado, mas existe uma diferença entre ambas; o “how long” é usado quando estamos nos referindo ao tempo.
Exemplo:
-How long have you been here?
Há quanto tempo você está aqui?
-How long does it take to get there?
Quanto tempo demora para chegar lá?
Ao contrário do que muitos costumam pensar, o “how often” é diferente do “how long”, pois esse significa “com que frequência”.
-How often do you see each other?
Com que frequência vocês se veem?
-How often do you exercise?
Com que frequência você se exercita?
“Far” significa longe e usamos o “how far” sempre que queremos perguntar sobre distância.
-How far is it from here?
Quão longe é daqui?
-How far i’ll go?
Quão longe eu irei?
-How far is it to the airport?
Qual a distância até o aeroporto?
A expressão é usada sempre que desejamos perguntar a largura de alguma coisa.
-How wide is the pool?
Qual a largura da piscina?
-How wide is the road?
Qual a largura da estrada?