Veja como se fala “mãe” em inglês

No momento de aprender o inglês como uma nova língua, uma das maiores curiosidades dos aprendizes é como se fala mãe em inglês e como se escreve mãe em inglês. A tradução de mãe para uma nova língua pode ser importante, seja para falar sobre uma das figuras de maior representatividade nas nossas vidas, seja para declarar em uma nova língua o que sentimos por elas em forma de homenagens.

Responsáveis por nos carregar no ventre durante a gestação e trazer-nos ao mundo, ou, por escolhermos como seus filhos e ressignificar o que é amor em nossas vidas a partir de suas lições, seus carinhos, sua atenção e seus cuidados diários que nos formam, informam e preparam para a vida. As mães cumprem papel fundamental até mesmo na hora de aprendermos novas línguas.

Mãe em inglês: como se fala e escreve sobre elas.

Existem, em inglês, algumas palavras que podem ter o significado de MÃE e traduzir-se como tal. A mais formal delas é a palavra MOTHER. Que é uma das mais aceitas e formais nomenclaturas de se traduzirem a palavra para a língua alvo do seu aprendizado.

Porém, principalmente de maneira coloquial e utilizável por crianças, as formas de se falar mãe em inglês também podem se dar pelas palavras: MOM, MUM, MAMMA e MOMMY.

Coração com o nome mother dentro

A forma mais usada para se referir a mãe em inglês é usando a palavra “mother” (Foto: depositphotos)

Bem como, existem algumas associações de palavras que podem ser feitas para adjetivar qualidades da figura materna, como por exemplo:

Birth mother – Mãe biológica
Single mother – Mãe solteira
Foster mother – Mãe adotiva (em alguns países pode significar “mãe de criação”)
Adoptive mother – Mãe adotiva (mais comum no inglês britânico)

Além das variações que nós podemos encontrar para falar de outros parentescos com mulheres por afinidade em que de forma de prefixo ou sufixo a palavra MOTHER se faz presente, como vemos em:

Stepmother – Madrasta
Mother-in-law – Sogra

Veja também“Bom dia”, “boa tarde” e “boa noite” em inglês

Frases em inglês sobre mães

Você poderá observar abaixo, a título de complementação do seu estudo, alguns exemplos de frases em que se falam em inglês sobre as mães, sobre a experiência de ser mães e ainda expressões que podem ser utilizadas e que contenham a menção à figura materna:

Like mother, like (daughter) – Tal mãe, tal (filha)
You’re a mamma’s boy – Seu filhinho da mamãe.

– “Well, a mother, a real mother is the most wonderful person in the world, she’s the angel voice… That bids you good night, kisses your cheek, whispers ‘sleep tight’.” (PETER PAN, Disney. 1953) – “Bem, uma mãe, uma mãe de verdade é a pessoa mais maravilhosa do mundo, ela é a voz angelical… Que te oferece boa noite, beija sua bochecha e sussurra ‘durma bem’.”

– “All that I am, or hope to be, I owe to my angel mother.”, Abraham Lincoln. – “Tudo que eu sou ou espero ser, eu devo ao anjo da minha mãe”.

– “Mama was my greatest teacher, a teacher of compassion, love and fearlessness. If love is sweet as a flower, then my mother is that sweet flower of love.”, Stevie Wonder – “Mamãe foi minha melhor professora, uma professora de compaixão, amor e destemor. Se amor é doce como uma flor, então minha mãe é aquela doce flor do amor”.

– “The heart of a mother is a deep abyss at the bottom of which you will always find forgiveness.”, Honore de Balzac. – “O coração de uma mãe é um abismo profundo no fundo do qual você sempre encontrará perdão”.

– “A mother’s arms are made of tenderness and children sleep soundly in them.”, Victor Hugo – “Os braços de uma mãe são feitos de ternura e crianças dormem profundamente neles”.

– “Fathers be good to yout daughters, daughters will love like you do. Girls become lovers who turn into mothers, so, mothers be good to your daughters too” (Daughters, John Mayer) – “Pais sejam bons com suas filhas, filhas amarão como você. Garotas se tornam amantes que se transformarão em mães, então, mães sejam boas com suas filhas também”.

– “The natural state of motherhood is unselfishness. When you become a mother, you are no longer the center of your own universe. You relinquish that position to your children.”, Jessica Lange – “O estado natural da maternidade é o altruísmo. Quando você se torna uma mãe, você não é mais o centro de seu próprio universo. Você renuncia essa posição para seus filhos”.

Veja também: Veja como se fala “obrigado” em inglês

– “I basically started performing for my mother, going, ‘Love me!’ What drives you to perform is the need for that primal connection. When I was little, my mother was funny with me, and I started to be charming and funny for her, and I learned that by being entertaining, you make a connection with another person.”, Robin Williams – “Eu basicamente comecei a atuar pela minha mãe, dizendo: “me ame”. O que leva você a fazê-lo é essa necessidade de conexão primordial. Quando eu era pequeno, minha mãe era engraçada comigo, e eu comecei a ser encantador e engraçado para ela, e eu aprendi que entretendo você faz uma conexão com outras pessoas.