Observe atentamente os exemplos a seguir:
-No comprendo el porqué de su actitud.
-Todo tiene su porqué.
Como outros substantivos, apresenta plural:
-No comprendo los porqués de este cambio de actitud.
“Por qué” é formado pela preposição “por” e o interrogativo ou exclamativo “qué”. Introduz orações interrogativas e exclamativas diretas e indiretas.
Veja os exemplos a seguir:
-¿Por qué no viniste ayer a mi casa?
-No comprendo por qué te pones así.
Observe que, ao contrário do substantivo “porqué”, a sequência “por qué” não pode ser substituída por “razão, causa ou motivo”.
“Porque” é uma conjunção causal (ou final), introduz uma frase subordinada que explica a causa de outra frase principal. Como conjunção causal, “porque” introduz orações subordinadas que expressam causa, caso em que pode ser substituída por “puesto que” ou “ya que”.
Confira os exemplos a seguir:
-No fui a la fiesta porque no tenía ganas.
-Lo he entendido porque me lo hás explicado muy bien.
-Hice cuanto pude porque no terminara así.
De acordo com a Real Academia Española, “por que” pode se tratar de uma das seguintes sequências:
Exemplos:
-Este es el motivo por (el) que te llamé.
-No sabemos la verdadera razón por (la) que hizo eso.
A preposição “por” + conjunção subordinativa “que”. Essa sequência aparece no caso de verbos, substantivos ou adjetivos que regem um complemento introduzido pela preposição “por” e levam uma oração subordinada introduzida pela conjunção “que”.
Observe o exemplo a seguir, retirado do site da RAE:
-Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto.