Conheça algumas das principais gírias do espanhol

Assim como ocorre na língua portuguesa, a língua espanhola também contém uma série de expressões que os falantes utilizam no cotidiano e que variam de região para região. Conhecer algumas gírias em espanhol é fundamental para compreendermos melhor o idioma, possibilitando uma conversação mais tranquila com um nativo.

Existem inúmeras gírias em espanhol e elas variam conforme o país. Neste artigo, você conhecerá algumas das principais gírias da língua espanhola.

Conceitos

Antes de conhecermos algumas gírias em espanhol, abordaremos rapidamente alguns conceitos que podem acabar confundindo os estudantes da língua espanhola.

Em espanhol, a gíria é denominada “argot”, e é considerada uma linguagem específica utilizada por um grupo de pessoas que compartilham algumas características comuns, seja a categoria social, profissão, procedência ou interesses. É importante sublinhar que, assim como acontece na língua portuguesa, o argot é um importante fator de mudança de renovação linguística.

Conheça algumas das principais gírias do espanhol

Foto: depositphotos

Já o termo “jerga” (jargão, em português) se refere unicamente à linguagem técnica entre grupos sociais ou profissionais, como, por exemplo, “jerga de abogados”, “jerga de artistas” etc.

Há ainda o lunfardo, que é um jargão nascido e desenvolvido na cidade de Buenos Aires, capital da Argentina. Cidades como Rosario e Montevideo (Uruguay) também contribuíram para o desenvolvimento deste tipo de linguagem.

Principais gírias do espanhol

Mais de 20 países têm o espanhol como língua oficial, o que cria uma imensa riqueza léxica. Confira algumas gírias mais usadas a seguir, divididas por país:

Argentina

Che – Palavra usada para chamar a atenção de alguém
Fichar – Observar com cuidado
Al toque – Imediatamente
A los pedos – Depressa
Pachanga – Celebração
Pancho – Cachorro quente
Pibe – Jovem
Birra – Cerveja
Pendejo – Moleque
Boludo – Equivale a “véi”, “cara” ou “brother”, mas, dependendo da situação, pode ser um xingamento
Buena onda – Pessoa de boa energia
Dale – Ok
Nena – Adolescente, moça jovem
Ojo – Prestar atenção
Ni en pedo – De jeito nenhum

Chile

Andar a pata – Andar a pé
Bacán – Bacana
Cachai? – Entendeu?
Mala leche – Pessoa negativa
Caña – Ressaca
Chiva – Mentira
Pololo(a) – Namorado(a)
Weón – Imbecil

Espanha

Estar chungo – Alguma coisa estar difícil
Chaval – Garoto, rapaz
Pirarse – Ir embora
¡Qué va! – Até parece
¡Vale! – “Ok”
Chaval – Moleque, jovem
Estar hasta los huevos – Estar de saco cheio
Meter la pata – Dar uma mancada
Ser pesado – Uma pessoa chata
Mala pata – Má sorte

México

Andale – “Vamos” ou “Anda logo”
Ni modo – De forma alguma
La neta – “É sério”
Qué chingón – Que legal
Qué chingada – “Que confusão”
Güey – Cara, rapaz
Chido – Legal, muito bom
Cuate – Amigo
Chavo(a) – Menino(a)
No mames – “Não me engane”
Padre – Muito legal
Está de poca madre – Está muito bom

Sobre o autor

Formada em Letras (Licenciatura em Língua Portuguesa e suas Literaturas) pela Universidade Federal de São João del-Rei (UFSJ), com certificado DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), outorgado pelo Instituto Cervantes. Produz conteúdo web, abrangendo diversos temas, e realiza trabalhos de tradução e versão em Português-Espanhol.