No idioma espanhol, as interjeições são invariáveis, empregadas preferencialmente em textos coloquiais e expressam o sentimento do falante.
Em espanhol, as interjeições podem ser de dois tipos: interjeições próprias (ou primárias) e interjeições impróprias.
As interjeições próprias são as palavras criadas apenas para expressar emoção, podendo ser apenas interjeições. Pode-se dizer que são as verdadeiras interjeições.
Exemplos: ¡ay!, ¡uf!, ¡eh!, ¡hala!, ¡bah!, ¡Che!, ¡arre! etc.
Veja também: Entenda a diferença entre castelhano e o espanhol [1]
São formadas por substantivos, adjetivos, verbos e advérbios que perdem a sua função habitual e funcionam como interjeição.
Exemplos: ¡ojo!, ¡cuidado!, ¡bravo!, ¡cielos!, ¡magnífico!, ¡caracoles!, ¡oiga!, ¡vaya!, ¡estupendo!, ¡rayos y centellas!, ¡formidable! etc.
Veja também: Conheça as onomatopeias em espanhol [2]
Confira a seguir algumas das principais interjeições em espanhol:
Interjección
| Significado |
¡Ojalá!, ¡Dios quiera! | Desejo |
¡Ah!, ¡Eh!, ¡Oh! | Surpresa, admiração ou surpresa |
¡Abajo! | Desaprovação |
¡Ay! ¡Huy! | Dor |
¡Hola! | Saudação |
¡Arriba! | Encorajamento |
¡Auxilio! ¡Socorro! | Pedir ajuda |
¡Bravo! ¡Olé! ¡Viva! | Entusiasmo |
¡Ufa! ¡Uf! | Cansaço, aborrecimento |
¡Vale! | Acordo |
¡Hale!, ¡hala! | Estímulo |
¡Huy! | Dor ou espanto |
¡Vaya por Dios! | Paciência |
¡Ánimo! ¡Valor! | Alentar alguém |