Confira a seguir alguns exemplos de casos mais comuns da ocorrência do acento diacrítico:
El (o) – artigo definido
Exemplo: El niño es muy inteligente.
Él (ele) – pronome pessoal
Exemplo: Él se llama Martín.
Mi (meu, minha) – adjetivo possessivo
Exemplo: Mi casa es muy espaciosa.
Mí (mim) – pronome pessoal
Exemplo: A mí me gusta mucho la literatura.
Tu (teu, tua) – adjetivo possessivo
Exemplo: Tu casa es muy grande.
Tú (tu) – pronome pessoal
Exemplo: Soy más alto que tú.
De (de) – preposição
Exemplo: Vengo de Francia.
Dé (dê) – imperativo do verbo “dar”
Exemplo: Dé recuerdos a su hermana de mi parte.
Se (se) – pronome
Exemplo: Se ruega no fumar.
Sé (seja/sei) – imperativo do verbo “ser”/presente do verbo “saber”
Exemplos: Sé Bueno.
Si (si) – conjunção
Exemplo: Dime si lo hiciste.
Sí (si/sim) – pronome reflexivo/advérbio de afirmação
Exemplos: Sí, voy a la fiesta.
Mas (mas) – conjunção
Exemplo: Quiso partir, mas no le dejaron.
Más (mais) – advérbio
Exemplo: Dos más dos son cuatro.
Te (te) – pronome
Exemplo: Te daré el libro manãna.
Té (chá) – substantivo
Exemplo: La hora del té.
Aun (inclusive) – advérbio
Exemplo: Aun así no se quedó satisfecho.
Aún (ainda) – conjunção
Exemplo: Aún no lo he visto.
Solo (sozinho) – adjetivo
Exemplo: Estoy solo.
Sólo (somente) – advérbio
Exemplo: Yo sólo quiero saber en qué lugar me perdí.
Nos casos a seguir, as palavras recebem o acento quando se trata de uma exclamação ou pergunta: