Imagem: Reprodução/ internet
Relative clauses
As orações relativas são utilizadas para deixar claro sobre quem estamos falando, ou sobre o quê estamos nos referindo. São nesses casos que utilizamos os pronomes relativos.
Como sujeito
Ocorre quando o sujeito for o pronome se referindo a um substantivo, ou seja, o assunto da oração. Então, utilizamos who, which e that. Exemplos:
- Anna said the accident that happened this morning was unavoidable. (Anna disse que o acidente que aconteceu esta manhã foi inevitável.).
- The journal reported that the dog which plays soccer was fired up. (O jornal mostrou que o cachorro que joga futebol estava animado.).
- Isn’t the man who lives beside your house? (Esse não é o homem que mora ao lado da sua casa?).
Atenção, pois uma vez que os pronomes já funcionam como sujeito, não há necessidade de repetir a pessoa em questão. Observe:
- Isn’t the man who he lives beside your house? – Errado.
- Isn’t the man who lives beside your house? – Correto.
Como objeto
Quando o objeto da oração for o pronome, utilizamos who, whom, which e that. Exemplos:
- Have you seen those people who we met today? (Você viu aquelas pessoas que nós encontramos hoje?).
- The house that we bought in London was fully furnished. (A casa que nós compramos em Londres estava toda mobiliada.).
- I talked to the girl whom I met at the shopping. (Eu falei com a garota que eu encontrei no shopping.).
É importante frisar que quando o pronome funciona como objeto, ele pode ser retirado da frase sem causar perca de sentido. Observe:
- Have you seen those people we met today?
- The house we bought in London was fully furnished.
Por fim, quando o pronome funciona como objeto também não há a necessidade de repetir a pessoa:
- The cat which we saw it today was cute. – Errado, pois quando traduzido ficaria assim: “O gato que nos vimos ele hoje era bonito.”.
- The cat which we saw today was cute. – Correto, veja: “O gato que nós vimos hoje era bonito.”.
- The food was definitely the thing that I enjoyed it most about our holiday. – Errado, em português ficaria algo como “A comida foi a única coisa que eu mais gostei dela sobre nosso feriado.
- The food was definitely the thing that I enjoyed most about our holiday. – Correto. A comida foi a única coisa que eu mais gostei sobre nosso feriado.
Quando indica posse
Quando queremos indicar posse, usamos whose. Exemplo:
- I met a man whose brother works with you. (Eu encontrei um homem cujo irmão trabalha com você.).
- This is the girl whose name is French. (Essa é a garota cujo nome é francês.).