Tonicidades das palavras em espanhol

Assim como ocorre no português, as palavras da língua espanhola podem apresentar a sílaba tônica na última, penúltima ou antepenúltima sílaba.

Se a palavra tiver um acento gráfico, este já indicará a sílaba mais forte da palavra. Quanto à tonicidade, as palavras em espanhol são classificadas em agudas, graves o llanas, esdrújulas e sobresdrújulas.

Classificação quando à tonicidade

Confira a seguir a classificação das palavras em espanhol segundo a tonicidade:

Tonicidades das palavras em espanhol

Foto: depositphotos

Agudas

A sílaba tônica é a última sílaba da palavra.

Exemplos: tenedor, hotel, vivir, profesor, perdón, captar, cristal, universidad, bebé, tiburón, beber etc.

Llanas o graves

A sílaba tônica cai na penúltima sílaba.

Exemplos: árbol, brisa, casa, zapato, camisa, examen, berro, âmbar, elecciones, paseando, dinero, muslo, tórax etc.

Esdrújulas

A sílaba tônica é a antepenúltima sílaba da palavra.

Exemplos: ómnibus, cómico, rápido, trágico, música, telefono, partícula, estómago etc.

Sobresdrújulas

A sílaba tônica vem antes da antepenúltima sílaba da palavra.

Exemplos: comprábaselo, tráigamelo, escribiéndomela, cómetela etc.

As regras de acentuação

  1. Palavras como “diez”, “dio”, “fue”, “pie”, “gas” e “mes”, por exemplo, não são acentuadas porque são monossílabas.
  2. Acentuam-se todos os vocábulos que tenham a última sílaba tônica, terminadas em vogais, “n” ou “s”. Exemplos: corazón, café.
  3. Todos os vocábulos que tenham a penúltima sílaba tônica, terminadas em consoantes, exceto “n” ou “s”, devem ser acentuados. Exemplos: lápiz, móvil.
  4. As palavras sobresdrújulas devem ser acentuadas sempre. Exemplos: débasele, permítaseme.
  5. O acento agudo deve aparecer sobre a antepenúltima sílaba das palavras esdrújulas. Exemplos: pájaros, Mediterráneo.

Os heterotônicos

Os heterotônicos são palavras em português e espanhol que possuem grafias semelhantes ou iguais, mas com tonicidades (sílaba tônica) diferentes.

Existem várias palavras que apresentam tais características. Confira a seguir alguns exemplos de heterotônicos em espanhol e português:

 

ESPANHOL

 

 

PORTUGUÊS

AcademiaAcademia
AcrobaciaAcrobacia
AlguienAlguém
AlcoholÁlcool
AlergiaAlergia
AtmosferaAtmosfera
AlquimiaAlquimia
AnestesiaAnestesia
BurocraciaBurocracia
Cerebrorebro
CóctelCoquetel
DemagogiaDemagogia
DemocraciaDemocracia
DiplomaciaDiplomacia
ÉliteElite
ElogioElogio
EpidemiaEpidemia
FobiaFobia
FintropoFilantropo
GauchoGaúcho
roeHerói
HidrógenoHidronio
ImcilImbecil
miteLimite
MagiaMagia
MetroMetrô
Nivelvel
NostalgiaNostalgia
OanoOceano
OgenoOxinio
PalisisParalisia
PasitoParasita
PeriferiaPeriferia
PoliaPocia
PrototipoProtipo
gimenRegime
bricaRubrica
SíntomaSintoma
TefonoTelefone
TerapiaTerapia

 

Sobre o autor

Formada em Letras (Licenciatura em Língua Portuguesa e suas Literaturas) pela Universidade Federal de São João del-Rei (UFSJ), com certificado DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), outorgado pelo Instituto Cervantes. Produz conteúdo web, abrangendo diversos temas, e realiza trabalhos de tradução e versão em Português-Espanhol.