Drinks: bebidas em inglês

Para falar sobre comer e beber você também pode usar o verbo 'To have'

Aprender as bebidas em inglês pode ter uma utilidade prática enorme em diversas situações, tendo em vista que as bebidas, das mais variadas espécies, desempenham papéis importantes para a nossa sobrevivência por nos manter hidratados.

Também costumam acompanhar refeições, fazer parte de eventos sociais, dentre tantos outros momentos nos quais nos refrescamos e utilizamos das mesmas.

Com esse texto você vai descobrir o nome de algumas bebidas em inglês, e aprender também algumas expressões comuns que as pessoas se utilizam para referir-se às bebidas ou ao ato de beber.

Tudo isso vai te deixar familiarizado com o vocabulário nativo falado nas ruas e o mais comum de ser ouvido em situações sociais.

Lista de bebidas em inglês

Abaixo você vai conferir uma lista com algumas bebidas em inglês e palavras relacionadas com seus nomes equivalentes no português. Assim você pode aprimorar seu vocabulário no assunto.

Várias bebidas

As bebidas estão presentes no nosso cotidiano, por isso a importância de conhecê-las (Foto: depositphotos)

Drink – bebida, geralmente alcoólica
Beverage – bebida, alcoólica ou não
Liquid – líquido
Water – Água
Wine – Vinho
Coffee – Café
Lemonade – Limonada
Iced Tea – Chá gelado
Hot Chocolate – Chocolate Quente
Juice – Suco
Milkshake – Milkshake
Tea – Chá
Milk – Leite
Beer – Cerveja
Soda – Refrigerante
Soft Drink – Refrigerante
Tea Bag – Saquinho de chá / Chá instantâneo
Chocolate Milk – Leite com chocolate
Smoothie – Vitamina
Coconut Milk – Leite de coco
Cocoa – Achocolatado

Adjetivando bebidas

Existem algumas situações em que se faz necessário acrescentar algum adjetivo à bebida que se deseja fala. Por exemplo: “suco de frutas”, “suco de laranja”, “suco de laranja feito na hora”.

E, quando situações assim forem necessárias a palavra JUICE será a última da collocation que você formará. A característica que seu suco precisa ter, virá sempre antes, como você pode ver em:

Fruit Juice – Suco de fruta
Orange Juice – Suco de laranja
Grape Juice – Suco de uva
Tomato Juice – Suco de tomate

Mas se você quer acrescentar a informação de que ele deverá ser feito na hora, essa informação virá antes do sabor. Veja:

Fresh squeezed Orange Juice – Suco de laranja feito na hora
Fresh squeezed Pineapple Juice – Suco de abacaxi feito na hora

Dentre as demais bebidas também vai acontecer a mesma coisa, a característica sempre virá antes do tipo de bebida ao qual estaremos nos referindo. Como acontece em:

Apple Smoothie – Vitamina de maçã
Avocado Smoothie – Vitamina de abacate
Chamomile Tea – Chá de camomila
Cinnamon Tea – Chá de canela

Gelo nas bebidas

Em fast foods, que fazem parte da cultura de países norte-americanos, você já deve ter percebido que as bebidas vêm, geralmente, com gelo. Então, você não precisa necessariamente pedir pelo gelo em suas bebidas, ele geralmente virá por ser um procedimento padrão nesses países.

Porém, caso você faça questão de pedir por uma bebida mais gelada, ou com gelo, você poderá fazer da seguinte forma:

Iced Coke – Coca-Cola Gelada / Com gelo
Iced Watermelon Juice – Suco de melancia com gelo / gelado

Para aplicá-lá em frases, acompanhe:

Can I have na Iced Coke, please? – Você pode me trazer uma Coca-Cola gelada, por favor?
I’ll have an Iced Coke with lemon slices. – Eu quero uma Coca-Cola gelada com rodelas de limão.

No entanto, a “dor de cabeça” as vezes vem quando a pessoa que precisa fazer o pedido de uma bebida deseja que o gelo não esteja presente quando a mesma for servida. Nesse caso, é interessante que você utilize-se da expressão: “NO ICE” (sem gelo). Como você pode notar nos exemplos:

I’ll have a Coke, no ice, please. – Eu quero uma Coca-Cola, sem gelo, por favor
I want an Orange Juice, no ice. – Eu quero um suco de laranja sem gelo

Expressões comuns

Quando se referir ao ato de beber, em inglês, você pode utilizar-se de dois verbos diferentes:

TO DRINK / DRANK / DRUNK – beber.

Como você pode notar em alguns exemplos abaixo:

Would you like something to drink? – Você gostaria de algo para beber?
Something to drink? – Algo para beber?
What would you like to drink? – O que você gostaria de beber?
Can I offer you something to drink? – Posso te oferecer algo para beber?
What do you like to drink? – O que você gosta de beber?

Outro verbo que é bastante comumente utilizado junto com as bebidas e comidas é:

TO HAVE / HAD / HAD – literalmente, esse verbo significa TER/POSSUIR. Mas, quando é utilizado com comidas ou bebidas ele pode ganhar tanto o significado de COMER quanto de BEBER.

Como acontecem nos exemplos:

I had a couple drinks last night. – Eu tomei umas duas doses ontem à noite.
I’ll have a soda and a cheese sandwich. – Eu vou querer um refrigerante e um sanduíche de queijo.
I’d like to have a beer. – Eu gostaria de beber uma cerveja.
I’ll only have an Orange juice, I don’t wanna drink today. – Eu vou tomar só um suco de laranja, não quero beber (bebidas alcoólicas) hoje.
I had a bottle of wine with my boyfriend last night. – Eu tomei uma garrafa de vinho com meu namorado ontem à noite.

Exemplos de diálogos

Observe abaixo alguns exemplos de diálogos envolvendo bebidas e veja como esse vocabulário pode ser aplicado na prática:

Exemplo 01

A – I’ve heard your sister and her boyfriend had a fight last night at the restaurant they went. – Ouvi dizer que sua irmã e o namorado brigaram ontem à noite no restaurante que eles foram.

B – You’ve heard right. I think they’ve even broken up. – Você ouviu certo. Acho que eles até terminaram.

A – And what’ve happened with them? – E o que aconteceu com eles?

B – He started to drink, and once the wine get in the truth gets out, so, he told her he’d cheated on her last summer when he traveled. She got pissed. – Ele começou a beber, e uma vez que o vinho entra a verdade sai… Então, ele contou a ela que tinha traído no último verão quando ele viajou. Ela ficou ‘’p* da vida”.

Exemplo 02

A – What will you do on Friday? I thought we could go out and drink something… – O que você vai fazer na sexta? Eu pensei que a gente podia sair e beber alguma coisa…

B – I’d love to go out with you, but, I don’t usually drink. – Eu adoraria sair com você, mas geralmente eu não bebo.

Exemplo 03

A – Are you ready to order? – Você está pronta para fazer o pedido?

B – Sure, I’ll have the Chef’s Menu. – Claro, eu quero a sugestão do chefe de cozinha.

A – Great choice. Something to drink? – Ótima escolha. Alguma coisa para beber?

B – I’d like the House Red, do you think is a good combination? – Eu gostaria do vinho tinto da casa, você acha que é uma boa combinação?

A – Not really, your meal will taste better with the House White. – Na verdade, não. Sua refeição vai ser mais saborosa com o vinho branco da casa.

B – So, that’s what I’ll have. – Então, é o que vou querer.

Casal fazendo pedido em restaurante

O verbo ‘To drink’ significa beber (Foto: depositphotos)

Exemplo 04

A – Where were you? I’ve been calling you for hours… – Onde você estava? Estou te ligando há horas…

B – I went to a pub with my colleagues after work and had a couple of beers. – Eu fui num barzinho com uns colegas depois do trabalho e tomei umas cervejas.

A – That explains why are you smelling like this… Please, take a shower before going to bed. – Isso explica por que você está cheirando desse jeito… Por favor, tome um banho antes de ir pra cama.

Exemplo 05

A – What do you like to drink? – O que você gosta de beber?

B – Let me think… Beer, whiskey, tequila, vodka, white lightning, Martini, liquor… I really don’t discriminate. – Deixe-me pensar… Cerveja, uísque, tequila, vodca, cachaça, Martini, licor… Eu realmente não tenho preconceitos.

A – I can see. At least you’re not hard to please on that matter. – Dá pra notar. Pelo menos, não é difícil te agradar nesse aspecto.

Exemplo 06

A – Are you feeling well? Last night you arrived home pretty tipsy… – Você está se sentindo bem? Ontem você chegou em casa bem alterado…

B – Not really, actually, this is the worst hangover I’ve had in years… – Não mesmo, na verdade, essa é a pior ressaca que eu tive em anos…

A – But, what’ve you drunk to get that smashed? – Mas, o que você bebeu pra ficar bêbado daquele jeito?

B – The only thing I haven’t drunk last night was water… – A única coisa que eu não bebi ontem à noite foi água.

Exemplo 07

A – Have you already had your breakfast? – Você já tomou café?

B – I can’t, mom, I’m really late. – Não posso, mãe, estou bem atrasado.

A – So, get a cocoa in the fridge and have it on the school bus. – Então, pegue um achocolatado na geladeira e tome no ônibus da escola.

B – That’s a great idea. This way I won’t have a headache before lunch. – Ótima ideia, assim eu não vou ter dor de cabeça antes do almoço.

A – And tonight go earlier to bed, so, you’ll wake up earlier tomorrow and’ll have time to have a decent breakfast with your mother. – E hoje vá mais cedo pra cama, então, amanhã você vai acordar mais cedo e terá tempo de tomar um café decente com sua mãe.

B – I promise. – Prometo!