Expressões em inglês relacionadas ao ‘Father’s Day’ (Dia dos Pais)

O dia dos pais não é algo exclusivo no Brasil; a data usada para homenagear os papais é algo mundialmente famoso. Mas diferente de muitos países da América Latina, a data é comemorada nos Estados Unidos e em alguns países da Europa no dia 19 de março.

Existem algumas expressões no nosso português que usamos para nos referir às relações de pai e filho, tanto aparências físicas como atitudes parecidas. Muitas delas também existem no inglês.

Já outras expressões em inglês praticamente não são usadas no português ou possuem pouquíssima popularidade no idioma. Conheça algumas:

Expressões em inglês para pais e filhos

Também muito usado no português, a expressão “like father, like son”, tem o mesmo sentido do “tal pai, tal filho”, usado quando o filho faz algo que o pai costuma fazer.

Expressões em inglês relacionadas ao 'Father's Day' (Dia dos Pais)

Foto: depositphotos

E a expressão é exatamente assim que se fala ou escreve. Por exemplo, não é necessário colocar o “his” no meio da frase, como “like his father, like his son”, que significaria “tal como pai dele, tal como filho dele”.

Outra frase bastante usada para se referir a algo que o filho fez similar ao pai ou até mesmo quando ele é parecido fisicamente é o “he (she) takes after his (her) father”. A expressão tem o mesmo sentido do que usamos no português para falarmos “ele (ela) puxou ao pai”.

Veja também:  Acidente nuclear de Chernobyl

Quando queremos dizer que o filho ou filha é muito parecido (a) com o pai, também podemos usar a frase “he (she) is the picture of his (her) father”, que passa a mesma ideia da frase “ele (ela) é o pai escrito”.

Diferentes das anteriores, a expressão “a twinkle in your father’s eye” não é muito usada no português. Twinkle é algo que brilha bastante, como uma estrela. A frase significa “um brilho nos olhos de seu pai”, que é usada para quando queremos dizer que algo aconteceu bem antes da pessoa nascer.

Exemplos:

-How long have you been playing guitar?
Há quanto tempo você toca violão?

-I learned guitar lessons at school, before you were even a twinkle in your father’s eye.
Eu aprendi aulas de violão na escola, antes de você ser o brilho dos olhos do seu pai (antes de você nascer).

Sobre o autor

Avatar
Formada em Jornalismo pela Unicap, pós-graduada em Comunicação Empresarial e Mídias Digitais pela Devry, fez intercâmbio na ETC School (em Bournemouth (UK)), professora de inglês e tem experiência nas áreas de assessoria de comunicação, produção de vídeo e foto e redação.